财务自由:重要的不是你站在什么位置,而是你朝着什么方向!

翻译应用再+1网易科大讯飞正在挖掘的AI+动漫市场

投资分析2021 现金刘 235℃

科大讯飞(002230):每股净资产 5.1元,每股净利润 0.27元,历史净利润年均增长 35.97%,预估未来三年净利润年均增长 47.75%,更多数据见:科大讯飞002230核心经营数据

科大讯飞的当前股价 36.21元,市盈率 114.29,未来三年的估值假设和预期收益率如下:
15倍PE,预期收益率 -63.92%;20倍PE,预期收益率 -51.9%;25倍PE,预期收益率 -39.87%;30倍PE,预期收益率 -27.85%。

文/ 智能相对论IDaixdlun

作者/ 离离

由于汉化组成员身体抱恙本周暂时停止更新看到这样的消息小武叹了口气默默退出应用程序这已经是他喜欢的动漫在两个月内的第三次停更了

环视四周上下班时间的公交和地铁上随处可见戴着耳机盯着手机屏幕利用碎片时间追番看剧的年轻人在步调紧凑的现代生活中观看影视剧和动漫已经成为不少上班族的日常娱乐消遣

信息传播的日渐便利让人们有机会在网络上观赏更多来自不同国家地区各式各样题材的影视动漫作品但在那之前字幕对话的翻译与排版以及改漫作品的图像绘制可是一项耗费人力物力及时间的大工程一些较少人关注的小众作品经常因为翻译问题而无法及时更新

像我喜欢的一些动漫及小说影集改漫作品可能受众太少吧大型平台没有引进只能通过特定的粉丝论坛和网站收看但这些网站的汉化时间与翻译质量十分不稳定有时也挺糟心的即便作品内容可以及时更新但缺少了汉化翻译像小武这类没有日文基础的读者根本无法理解剧情发展

随着科技进步人工智能已经能在文本图像的识别与翻译方面发挥不少作用应用及商业化也早已成熟Google微软等不少互联网及科技公司都曾推出相关的服务

智能相对论看到 国内的互联网公司也推出了不少AI翻译产品并已取得不错的商业成果如百度大脑AI开放平台就推出了在线通用文本翻译业务可实现两百个以上的语种在线互译做到实时文本翻译及译文语音合成能应用于移动端PC网站及各类智能硬件

其文档翻译及图片翻译功能则可识别不同档案及图片格式在不改变文档格式的前提下完成翻译工作去年三月百度翻译的每日翻译量已达到千亿次也为沪江网校OPPO海淘1号等不同领域的企业提供通用文本翻译服务

网易的有道智云平台也提供实时语音翻译文本翻译图片翻译及部份语言离线翻译等服务支持超过110个语种的自动识别与互译能为直播录播视频提供实时字幕转写翻译腾讯云也推出了机器翻译产品可实现文本翻译语音翻译图像翻译等多种功能支持API方式接入

科大讯飞则基于语音识别技术推出了一个视频译制智能协作平台这款A.I.视频字幕制作应用具备自动创建视频字幕字幕机器翻译在线校对译后编辑和团队协作等功能可利用人工智能机器翻译自动为外国视频添加中文字幕目前累计用户为105万

即便现有的AI翻译产品种类多样但漫画的表现形式与一般文本不同其翻译嵌字问题并非一般的翻译软件就能解决

来自不同角色的对话拟声词文字注解旁白等主体和作用不同的文字都会出现在同一幅图片中一页漫画中的文字通常包含多种字体大小且漫画中的对话框文本排版并无规律面对此类特殊的表现形式普通的翻译软件往往无法完整地读取识别所有需要翻译的文字

之前我曾经试过将原文漫画图片上传翻译软件但效果不佳翻译出来的文字经常超出对话框一些手绘异形及不同大小的文字经常没法识别整体而言作用不大试过一次就没再用了小武告诉智能相对论

为了帮助像小武这类的读者即时看到翻译完成的作品并解决民翻盗版问题去年一家专门从事漫画的机器翻译技术公司完成了一款从识别翻译到嵌字都能自动完成的AI自动翻译系统Mantra Engine

AI汉化组coming

漫画的翻译工作主要可分为文本转录识别对话框内及背景文字翻译翻译后的文本排版三个步骤

在文本识别方面Mantra的研究团队开发了专门用于漫画字符识别的OCR引擎可定位识别来自不同角色的对话拟声词文字注解旁白等主体和作用不同的异形文字即便漫画图片十分拥挤也能够辨识

在内容翻译上这款应用程序针对漫画常出现的因角色转换或画面连贯造成的主宾语衔接或缺位口语对话模式以及传统商务翻译中少见的口吃与结巴等特殊句式加强训练

通过文本分组文本阅读顺序提取视觉语义三种方式结合对话语意和角色情绪动作实现多模态的上下文感知帮助翻译出最符合角色人设表情与情感的多语言译文

作为一套AI自动化翻译引擎Mantra可自动擦除原文字符并于图像上嵌入符合译文语言形态的文字排版包含对话框的增减拆分与文字对齐等功能为漫画翻译中耗时最久人力成本最高的嵌字工作提供更加快速有效的自动化解决方案

实验结果显示这款程序比传统人工翻译所需时间减少了一半整体而言可减少六成至七成的翻译成本目前这套系统可输出JPGPNG和PDF等格式但能翻译的语言并不太多翻译结果也仍需人工修正

研究团队表示下一步将提高翻译准确度开发针对漫画表情的识别系统并计划拓展可用语言希望能将该技术以计量收费的形式帮助漫画出版行业拓展海外市场并协助漫画作者在社交媒体上自由地发布作品

有待发现的需求

事实上Mantra自动翻译系统的诞生并非由于研发团队创造了全新的先进技术而是研发者看到细分市场的需求将已经发展成熟的AI翻译技术与图像识别转换加以融合应用试图优化现有的生产方式希望在降低成本的同时提高产出效率

虽然国内的OCR识别与AI文本翻译技术早已成熟除了漫画汉化所需的自动嵌字技术尚待开发不少互联网公司已有能力提供多种类型的AI翻译服务在商业应用方面仍集中于商务交流出国旅游教育学习方面

目前市面上应用于影视文化知识产权等文化产业的AI翻译产品大多为基于语音识别技术的视频字幕语言转换服务针对漫画及图书绘本的翻译需求所设计的自动化解决方案尚未出现漫画翻译的市场需求似乎仍未受到关注

智能相对论以百度为例其文字识别服务虽包含卡证票据等多场景的OCR识别使用方式有云端离现实别SDK私有化部署等文字翻译方面也提供AI翻译定制化服务可由用户自行上传特定领域的语料库为AI翻译模型进行训练但在应用场景上仍需要客户自行想象尚未发展出像Mantra那样专门针对漫画指向明确的自动化一条龙翻译服务

近年国内语言服务行业涉及的翻译服务领域呈现多样化2019中国语言服务行业发展报告显示在受访企业中影视文化与知识产权的订单占比各占36.7%和36%国内二次元群体不断扩大在线动漫市场规模持续增长用户为内容付费进出口逆差也不断增加漫画翻译的市场需求也逐渐明显

Mantra的出现为人工智能在动漫制作与传播方面开启了新的应用模式与细分市场从生产商与出版社的角度而言可节省创作时间与劳动成本在促进作品的海外传播效率并防止盗版站在小武等读者的立场能更快看到新鲜出炉的作品不再为语言翻译问题所苦

在二次元文化出圈动漫受众不断增加的今日AI所带来的生产力与传播效率提升或可带来不少商业机会以动漫大国日本为例据日本出版科学研究所统计2020年日本漫画市场规模较上一年增加23%达6126亿日元创1978年开始统计以来的最高纪录

据艾瑞咨询统计中国泛二次元用户规模自2014年来持续上升至2019年已达3.9亿人在线动画及漫画市场规模进入稳步增长2020微博动漫白皮书显示微博泛二次元用户同比增长11.4%连续4年保持稳定增长54%的动漫用户是内容付费用户在泛娱乐融合的产业背景下动漫行业前景可观

一如Clubhouse的爆火即便多人在线语音通讯技术早已成熟语音社交早已出现仍有部份需求未被覆盖就像Mantra告诉我们的一些AI技术发展成熟后想要走的更远还需要更有想象力的应用场景对于掌握成熟AI翻译技术的百度网易科大讯飞等企业而言AI自动翻译漫画这个暂时未被注意的应用场景或许能带来新的机会

*本文图片均来源于网络

深挖智能这口井同好添加vxzhinengxiaoyan

此内容为智能相对论原创

仅代表个人观点未经授权任何人不得以任何方式使用包括转载摘编复制或建立镜像

部分图片来自网络且未核实版权归属不作为商业用途如有侵犯请作者与我们联系

智能相对论微信ID:aixdlun

•AI产业新媒体;

•今日头条青云计划获奖者TOP10;

•澎湃新闻科技榜单月度top5;

•文章长期霸占钛媒体热门文章排行榜TOP10;

•著有人工智能 十万个为什么

重点关注领域智能家电含白电黑电智能手机无人机等AIoT设备智能驾驶AI+医疗机器人物联网AI+金融AI+教育AR/VR云计算开发者以及背后的芯片算法等 @今日话题   

作者:智能相对论
原文链接:https://xueqiu.com/4613955130/175108210

转载请注明:www.51xianjinliu.com » 翻译应用再+1网易科大讯飞正在挖掘的AI+动漫市场

喜欢 (0)or分享 (0)